悉达多

 

2015-09-20

  • 婆罗门之子
    • 侨文达知道,悉达多绝不会成为一个平庸的婆罗门,一个懒惰的献祭官,一个贪婪的咒语贩子,一个傲慢无知的雄辩家,或仅仅是羊群中愚蠢善良的一员。
  • 沙门
    • 遇见女人时,他的目光变得冰冷;经过市镇时,看到衣着华贵的人们,他的嘴角流露出一丝轻蔑。他看到商人在经商,王孙们在行猎,送葬者哀悼他们的死者,大夫治疗他们的病人;妓女在卖身,恋人在做爱,祭司在决定播种的季节,母亲们在抚慰她们的小孩——所有这一切都不值一看,一切都是欺骗,一切都散发着谎言的恶臭,一切意义、快乐或美丽皆是幻象,一切皆是虚妄的腐朽。世界充满辛酸,生命即是苦痛。 #生命即挣扎
    • 悉达多只有一个惟一的目标——使“自我”化为空无,抛却一切渴望、欲念、梦想、快乐与悲伤──让自我死灭;在空寂的心灵中寻得安宁。
    • 默默地,悉达多伫立在暴烈的日光下,充满痛苦和干渴,而他坚持着,直到不再感觉到痛苦和干渴。默默地,他伫立在雨中,雨水从他的头发流过僵冷的肩膀,流到僵冷的髋部和双腿,而这苦行人仍站立着,直到他的肩膀和双腿不再感到僵冷,直到它们沉默并寂静。默默地,悉达多匍匐在荆棘丛中,鲜血从火烧火燎的身体上滴落,伤口溃烂,而他仍僵卧不动,直到血不再流淌,直到刺痛感停息,直到身体不再灼烧。
  • 乔答摩
    • 然而让我来告诉你这个渴求知识的人,不要陷入论辩的渊薮和言辞的冲突。辩言毫无意义,它们或优美或丑陋,或聪慧或愚蠢,任何人都可以接受或拒绝。
    • 不要陷入论辩的渊薮和言辞的冲突。辩言毫无意义,它们或优美或丑陋,或聪慧或愚蠢,任何人都可以接受或拒绝。
    • 您以自己独自的追寻,以自己独特的方式,通过思考,通过冥想,通过知识,通过觉醒而达成了这一目标。您并未通过教义学会任何东西。因此我认为,世尊,任何人也无法通过教义而得到救赎。希有世尊,您不可能以言辞和教义向任何人传达您在觉醒的那一刻所体验的事件。觉者佛陀的教义包容了许多,传授了许多──诸如怎么正确地生活,怎么脱离邪恶,然而有一点是这明晰的、值得尊崇的教义所没有包括的──那确是世尊本人自身体验的秘密。
    • 我无权去评判他人的生活,我只能为自己作出判断。我必须选择或抛弃。
  • 觉醒
    • “一个人阅读一本所要研究的书,他不会去鄙弃书的字母和句点并把它们斥为幻象,斥为偶然的无意义的躯壳,而是去一字一句地阅读、研究并喜爱。然而,我本想阅读世界这本大书以及我的自性之书,却推定需要鄙弃书中的字母和符号。我将现象的世界斥为幻影,我将自身的眼耳鼻口斥为偶然之物。
    • 一瞬间,当周围的世界在他心里融解并消退,当他像太空的一颗恒星一般孤独地伫立,一种冰冷的绝望感吞没了他;可是,他比以往任何时候都坚定地成为他自己,这是他觉醒之最后的颤栗,这是他新生之最后的阵痛。随后他立刻重又上路并开始急切地快步前行,不再朝着回家的方向,不再希望回到父亲的身边,不再犹疑和回顾。
  • 伽摩拉
    • 从未有过长发披散、只有破旧腰布蔽体的沙门来访问我。许多年轻人到我这儿来,包括一些婆罗门的后裔,但是他们都穿着华丽的衣服,漂亮的鞋子,头发飘出香气,袋中装满金钱。来探访我的年轻人都是如此的,远来的沙门!”
    • 一个人可以在市井中乞求、收买、遭遇或者找到情爱,但情爱永远不可以强求。
    • 如果你向水中投入一颗石子,它会找到沉向水底的最快捷的路线。悉达多有了目标时也是这样。悉达多无所作为,他只是等待、思考和斋戒,然而他走过世俗的事务就像一颗沉向水底的石子,他无需行动,他也无需激动,他只是被牵引而且任凭自己的沉落。他只为自己的目标所牵引,他不允许任何扰乱自己目标的东西进入他的灵魂。
  • 人世间
    • “我没有任何财产,”悉达多道,“假如你是指这一点,那么我当然一无所有。但我是甘愿这样,因此我并不窘迫。”
    • “写作虽美,莫如沉思;机智虽美,莫如能忍。” #写作
    • 伽摩湿瓦弥谨小慎微地经营自己的生意,并且常常带着一种冲动和激情。而悉达多则视这一切为游戏;他只是尽力去学会游戏规则而已,关于游戏本身他却无动于衷。
    • 悉达多在情爱方面还只是一个小孩,他总喜欢盲目而毫无餍足地投入爱的深渊。伽摩拉则教他懂得,一个人假如不能付出快乐也就无法得到快乐;伽摩拉教他懂得,情爱中的每一个姿态,每一次拥抱,每一次抚摸,每一个眼神以及身体的每一部分都有其独特的秘密,而每一个秘密都能给知“情”者以快乐;伽摩拉还教他懂得,恋人们在做爱之后应继续彼此爱慕,彼此倾倒,接着再彼此分开,以免产生厌腻和孤凄之感,或者出现玩弄或被玩弄的可怕感觉。 #love
    • “我当然是为了玩乐才去的。”悉达多大笑道,“何乐而不为呢?我认识了新朋友和新地方,我获得了友情和信任。如果我是伽摩湿瓦弥的话,看到生意无法成交,我就会气急败坏地马上返回,如此时间和金钱就确实损失掉了。可我却在那里度过了几天美好的时光,学到了许多,享受了许多乐趣。我也没有以懊恼和急躁的情绪来伤害自己或是伤害他人。假如我有机会再去那儿,或许依然去收购稻米,或许为了其他事情,那么那儿的朋友们一定会欢迎我,我也会因为当年没有表现出懊恼与不悦而感到高兴。总之,顺其自然吧,我的朋友,不要用责骂来伤害你自己。倘若有一天你开始觉得:这个悉达多在坏我的事,你只需说一声,悉达多就会自己走自己的路。但在那一天到来之前,我们依然做好朋友吧!”
    • 他看到世人如无知的孩童,如动物一般地生存,这使他既羡慕又鄙弃。他看到人们不停地劳作,为了金钱,为了微不足道的享乐和无足轻重的荣誉而经受痛苦,华发早生;而对他来说,那些世俗的名利似乎不值得付出这样的代价。他看到人们彼此责骂,彼此伤害;他还看到人们为了一个沙门只会一笑了之的痛苦而悲伤不已,或者为了一个沙门根本感觉不到的丧失而烦恼不堪。
    • 有一次他对伽摩拉道:“你很像我,你的确与众不同。你的内心总有一处宁静的圣地,你可以随时退避并在那儿成为你自己,我也会如此做。极少人具备这种能力,然而所有的人都能够获得。”
    • 大多数人都像一片片落叶,在空中飘浮、翻滚、颤抖,最终无奈地委顿于地。可是有少数人恰如沿着既定轨道运行的星辰:无常的命运之风吹不到他们,他们的内心有着既定的航程。
    • “我很像你,你也没有爱的能力,否则你如何可能把爱作为一种技艺来从事呢?可能我们如此的人都没有爱的能力。天真的人们能够爱──这确是他们的秘密。” #love
  • 轮回
    • 世人对自己的生活所持的那种重大感,他们深刻的欢乐与忧伤,以及那种永恒推动他们去爱的力量所带给他们的焦虑而甜美的幸福。这些人永远爱着他们自己,爱着女人们,爱着他们的小孩,爱着荣誉和利益,爱着对未来的筹划和企盼。
    • 表象的世界流转无常,我们的衣服与头发的式样更是变化不定。甚至我们的头发与肉体本身即为无常
    • 走过许许多多的弯路,我逐渐从成人变成了小孩,从思想家变成了平凡的人。而这条路仍属不错,我心里的歌鸟并未死去,但这是怎样的一条路!仅仅为了再度成为小孩并从头再来,我需要体验那么多的愚蠢与罪孽,那么多的谬误与恶心,那么多的幻灭与悲伤。可是事情本应这样,并非差错,我的眼睛和心灵都为此而欢呼。我需要体味到绝望,我需要堕入精神的无底深渊,我需要陷入自戕的心绪,而后才能体验到神恩,才能再度聆听“唵”之音声,才能沉入酣睡并面目一新地再度觉醒。我需要先成为无知的愚人,接着才能发现自我中永恒的阿特曼,我需要造作罪孽才能重新开始生活。而我的路又将引我到何方?这条路简直愚不可及,宛若是螺旋形,也许是原地绕圈子;但无论它会引我到何方,我都将循路前行。
  • 船夫
    • 我曾将成千上万的人摆渡过河,然而关于所有那些过客,这条河仅仅是他们旅程中的障碍。他们都是为生意和金钱而奔忙,或是参加婚宴,或是外出游玩。这条河挡住了他们的去路,而船夫确是要尽快带他们渡过这一障碍。但这千万人之中会有几十个人,也许只有四五个,对他们来说,这条河并非阻碍。他们听见了河水的音声而且用心去谛听,于是河水关于他们成为神圣之物,正如河水关于我一样。
    • 过去之心不可得,未来之心不可得,万法皆如,俱入目前。
    • 不,关于一个真正的求道者,假如他诚心企望得到觉悟,他就不能接受任何教义。然而一个得道者却可以认可任何道路和任何目标,没有任何东西能使他与千千万万住于永恒、通于神明的圣贤们分离开来。 #道
  • 悉达多之子
    • “我知道,你从不苛责他,你从不惩罚他,你从不命令他——因为你懂得宽和胜于严苛,滴水胜于岩石,仁爱胜于暴力,很好,在这一点上我称许你,然而认为自己不会去苛责他,不会去惩罚他,这难道不是你的误解吗?难道不是你在以你的爱去束缚他吗?难道不是你在以你的善意和耐心日复一日地去羞辱他并使他的处境更为艰难吗?难道不是你强迫这个傲慢、骄纵的小孩与两个老朽的山野之人一同生活在草屋里吗?而对我们来说,稻米甚至已经是美味佳肴,我们的思想与他不同,我们的心已然衰老而平和,我们的路也与这个小孩不一样。他难道不正是在为这一切所局限和惩罚吗?”
    • 他们的虚荣、欲望以及平凡琐事在他眼中不再显得荒谬,而是变得可以理解,可以热爱,甚至值得他尊敬。诸如母亲对自己的小孩那种盲目的爱;溺爱的父亲因为自己的独生子而表现出的那种盲目而愚蠢的骄傲;年轻浅薄的女人关于饰物以及男人的赞美那种盲目而急切的追求,所有这些简单、渺小、愚蠢却又这样强烈、这样激情勃发、充满生命力的冲动和欲望,关于悉达多不再显得微不足道。
    • 当悉达多凝神倾听这万音交响的河水之歌,当他不再着意分辨悲叹与欢笑,当他的心灵不再执著于任何一种特定的音声并不再任其占据他的自我,当他倾听所有的一切,倾听圆融与统一,正当此时,那宏大的万音交响之歌只包含一个字“唵”——圆满之音。
  • 侨文达
    • “当一个人有所追寻,”悉达多道,“他只会看到他所追寻之物。他之因此无所发现、无所获得是因为他只专注于他所追寻之物,因为他执迷于自己的目标。追寻意味着有了目标,而寻见则意味着自由、包容,摒弃一切目标。尊贵的人,您也许的就是一位追寻者,由于您的追寻过于急切,您没有看到许多眼前的事实。”
    • 智慧无法言传。智者们试图传授的智慧听起来总是非常愚蠢。
    • 知识可以传授,但智慧不能。人们可以寻见智慧,在生命中体现出智慧,以智慧自强,以智慧来创造奇迹,但人们不可能去传授智慧。 #知识
    • 每一真理的反面也同样真实。比如说,只有片面的真理才能形诸于言辞;其实,以语言表达或思维的一切都只能是片面的,只是半个真理而已,它们都缺乏完备、圆融与统一;
    • 世界并非不完善,或者正沿着通向完善的漫漫长路缓缓发展。不,世界在每一瞬间都是完美的:所有罪孽都已然领受神恩,所有孩童都是潜在的老人,所有婴儿都已打上死亡的印记,而所有的垂死者必获永恒的生命。
    • 佛存在于劫匪与赌徒身上,而劫匪亦存在于婆罗门身上。
    • 在极深禅定之中,人可以除灭时间并同时经历所有过去、如今与未来,于是一切皆善,一切完美,一切即梵。
    • 因而万物于我皆为圆满,世上无物可侵害于我。我通过我的灵魂与肉体得知,我之堕落乃为必需,我必然经历贪欲,我必然去追逐财富,体验恶心,陷于绝望的深渊,并由此学会去抵御它们;学会热爱这个世界,不再以某种欲愿与臆想出来的世界、某种虚构的完善的幻象来与之比拟;学会接受这个世界的本来面目,热爱它,以归属于它而心存欣喜。
    • 这石子不仅仅是石子,它同时也是动物、神或佛。我不因为它变换的可能性而尊敬它,爱它。而是因为它久远以来即包容了一切万物,并且永远涵摄万物。我爱它正是因为它是一枚石子,因为如今此刻它向我显现为一枚石子。我在它的每一细微的纹理和孔洞中都看到了价值与意义。它的灰与黄,它的硬度以及敲起来的声响,它表面的干与湿也同样显示着神秘与价值。
    • 言辞不能很好地表达思想。思想一旦形诸言辞即刻就会有所改变,有所歪曲,有点愚蠢。对一个人显示着价值并充满智慧的词句对另一个人也许是一派胡言;然而即便是这一点也使我颇感欣喜,我也是认同的。 #思想
    • 一个人可以去爱世上之物,但一个人不能去爱词句。因此教义于我毫无用处。那些教义没有软硬的感觉,没有颜色,没有尖角,没有气息和味道,它们只是一些词句而已,可能确是这一点阻碍你得到内心的宁静。也许世上词句过多,因为甚至连救赎、德行、轮回与涅槃都只是词句,侨文达。涅槃并非实在之物,世上只存在涅槃的名相。”
    • 研究这个世界,解释它或是鄙弃它,关于大思想家或许很重要;但我以为惟一重要的确是去爱这个世界,而不是去鄙弃它。我们不应彼此仇视,而应以爱、赞美与尊重来善待世界,善待我们自身以及一切生命。
    • 同样,关于这位伟大的导师,我认为事实比言辞更重要,他的生平事迹比他的教义更重要,他的姿仪比他的言论更重要。并非由于言论与思想,而是由于他的生平与事迹我才将他视为伟人。